ИСТОЧНИК – Девушка? – Чувиха! «Как давно появилось слово «чувак» и что оно значит?» – спрашивает подписчик. Сегодня слово «чувак» уже зафиксировано толковыми словарями русского языка. В словаре С. Ожегова читаем: «В молодёжной речи: парень, друг». В словаре Т. Ефремовой слово имеет значение «мужчина, молодой человек», в «Большом толковом словаре» – «молодой мужчина; человек». Что важно, данное слово сопровождают стилистические пометы «жарг» и «разг сниж». «Чувак» занял своё место и в словарях жаргонной лексики. «Словарь русского арго»: чувак – «любой человек; употр. также как обращение». В литературе это слово появляется в начале 60-х годов прошлого столетия. 📚— Кончай психовать, — сказал Фрам, — какие-то вы странные, чуваки! Зарплату всегда так выписывают, что ни черта не поймёшь. (В. Аксёнов. Звёздный билет. 1961) 📚… и вот все они мало-помалу превратились в лабухов, усвоили легко тот музыкальный жаргон, который теперь так широко подхватили пижоны, — и человека уже называют "чуваком", о своей игре говорят: "лабать", еда и выпивка для них "бирлянство" и "кирянство", а если играют на похоронах, то это удача, и покойник для них не покойник, а "жмурик"... (Ю. Казаков. Проклятый Север. 1964) 📚Был такой у них один чувак – с братания, то есть с повальной пьянки начал своё правление. (Ф. Абрамов. Дом. 1968) К. Чуковский упоминает слово «чувак» среди прочих арготизмов (чувиха, башли, железно, классно и т. д.) в своей книге о языке «Живой как жизнь», изданной в 1962 году. Основная версия происхождения слова, встречающаяся в научно-популярной литературе, заключается в том, что слово было придумано московскими стилягами или битниками во второй половине 1950-х годов как аббревиатура. ЧУВАК – Человек, Уважающий Высокую Американскую Культуру. Вполне вероятно, что это значение наложилось на пришедшее ранее то ли из цыганского языка, то ли из воровского жаргона слово «чувиха», означавшее либо «жену цыгана», либо «подругу вора». Связаны ли с «чуваком» диалектизмы «чувахлай» (невежа; грубый, неотёсанный человек) или «чуваша» (неопрятный человек)? Тоже возможно. А вот версия с кастрированным бараном, распространённая в Сети и кочующая с сайта на сайт, не выдерживает критики. Слово «чувак» в этом значении (тут народные «этимологи» на место барана ставят разных животных в зависимости от своей фантазии: и верблюдов, и свиней, и быков, и др.) нигде не зафиксировано, и примеров такого словоупотребления нет. Если кто вдруг найдёт, совершит маленькое, но всё же открытие в лингвистике. К слову, выхолощенный (кастрированный) баран называется валух. Автор статьи Ширли ИСТОЧНИК |
- ➥მთავარი გვერდი - Главная страница
- ➥ ბლოგის შექმნის მიზანი
- ➥ ჩემ შესახებ
- ➥ სამოტივაციო წერილი
- ➥ დიპლომი, სერტიფიკატები და ცნობები
- ➥ ბლოგის რუკა
- ➥ ზღაპრები
- ➥ ჩემი ბლოგები და ვებ გვერდები
- ➥ ჩემი სადამრიგებლო კლასი
- ➥ Русский язык-რუსული ენა
- ➥ ჩემი პრეზენტაციები
- ➥ სიმღერები
- ➥ ჩემს მიერ შექმნილი სასწავლო დამხმარე რესურსები
- ➥ რუსული ანბანის ასოები
- ➥ სასწავლო წლის კალენდარი
- ➥ სასწავლო გეგმა მეორე უცხოურ ენაში
- ➥ ჩემი სადამრიგებლო კლასი 2007 - 2015 სასწ.წ.
- ➥ ბლოგი - რუსული როგორც უცხო ენა - РКИ
суббота, 25 января 2020 г.
Как давно появилось слово «чувак» и что оно значит?
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий