С шестнадцатого века, когда эти птицы впервые были завезены из Америки в Европу, и до сих пор не ясно, как их правильно называть: индейками или индюшками? Современные словари рекомендуют вариант индейка, помечая индюшку как разговорное слово. Однако однокоренные формы «индюшатина», «индюшачий», «индюшонок» определённо указывают на легитимность «индюшки». В словаре Ушакова, на который в наше время уже можно ссылаться в основном как на исторический, индейка и индюшка — синонимы, но вместе с тем поясняется их смысловое различие. Индейкой раньше называли то, что приготовлено из индюшки. То есть первое — жареное, например, а второе — живое. За ужином будет жареная индейка и сладкий пирог с яблоками (А. Чехов). Да погодите вы, гос-споди, не болбочите, как индюшка, ничего понять нельзя (И. Ильф и Е. Петров). В наши дни подобное смысловое разделение наблюдается на примере пары «кура — курица». Если руководствоваться биологическими терминами, то путаницы не возникнет вообще. Там всё предельно конкретно: семейство называется «индейковые», вид — «индейка». А вот их мясо можно называть хоть индюшачьим, хоть индеечьим — всё правильно. Ежи Лисовский ИСТОЧНИК |
- ➥მთავარი გვერდი - Главная страница
- ➥ ბლოგის შექმნის მიზანი
- ➥ ჩემ შესახებ
- ➥ სამოტივაციო წერილი
- ➥ დიპლომი, სერტიფიკატები და ცნობები
- ➥ ბლოგის რუკა
- ➥ ზღაპრები
- ➥ ჩემი ბლოგები და ვებ გვერდები
- ➥ ჩემი სადამრიგებლო კლასი
- ➥ Русский язык-რუსული ენა
- ➥ ჩემი პრეზენტაციები
- ➥ სიმღერები
- ➥ ჩემს მიერ შექმნილი სასწავლო დამხმარე რესურსები
- ➥ რუსული ანბანის ასოები
- ➥ სასწავლო წლის კალენდარი
- ➥ სასწავლო გეგმა მეორე უცხოურ ენაში
- ➥ ჩემი სადამრიგებლო კლასი 2007 - 2015 სასწ.წ.
- ➥ ბლოგი - რუსული როგორც უცხო ენა - РКИ
пятница, 15 июля 2022 г.
Как правильно: индейка или индюшка?
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий