понедельник, 15 июля 2019 г.

Как правильно: немецкий или германский?


 

Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Есть ли различия между этими словами, и в каких случаях корректно использовать каждое их них?

В современном русском языке для обозначения народа, живущего в Германии (и лиц, принадлежащих к этому народу, но живущих вне Германии) правильно употреблять слово немцы. Слово германцы употребляется в значении "древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам"; а германцы в значении немцы (жители Германии) устарело. Также прилагательное германский в значении немецкий дается многими словарями как устарелое (например, Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой).

Как же образуются прилагательные от названия государства? Немецкий или германский? Если речь идет об именовании народа, то от этнонима: немецкий (немцы). То есть всё, что связано с национальностью – немецкий (язык, продукт, человек). А если речь идет о государстве, то прилагательное образуется от его названия – германский гимн, флаг, парламент и т. д., то есть всё, что связано с государственностью. Так же, как русский язык, литература, жена, но российский герб, гимн, президент.

Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, в том числе и благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Москве.)

Вот рекомендация сотрудников посольства: «Немецкий - это всё, что связано с национальностью; германский - всё, что связано с государственностью. Похоже на: русский язык, русская литература, русская жена и российский герб, российский гимн, российский флаг.

Таким образом, правильно: немецкий язык, немецкий продукт, германский гимн, германский флаг.







Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован


Понравился пост?
Поделитесь с друзьями!


Комментариев нет:

Отправить комментарий