Показаны сообщения с ярлыком ფრაზეოლოგიზმები-фразеологизмы. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком ფრაზეოლოგიზმები-фразеологизмы. Показать все сообщения

воскресенье, 26 июня 2022 г.

«Когда рак на горе свистнет»






***
По-вашему, фраза «когда рак на горе свистнет» выглядит странно?

Оцените, как это выражение звучит на других языках:
  • на латышском — «когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова»; 
  • на немецком — «когда собаки залают хвостами»; 
  • на вьетнамском — «когда рис научится вырастать на спине буйвола»; 
  • на тибетском — «когда скалы согласятся стать мягче облаков»;
  • на испанском — «когда у лягушек вырастут волосы»; 
  • на венгерском — «когда моя старая шляпа придёт к священнику на    исповедь»; 
  • на каталонском — «когда куры начнут высиживать котят»; 
  • на английском — «когда свиньи полетят»; 
  • на арамейском — «когда солнце попросит у меня мой костёр, чтобы согреться»; 
  • на японском — «когда меня обнимет моя дочь, зачатая лучом луны на стебле бамбука»;
  • на пушту — «когда окрестные барханы зайдут ко мне попить чаю»; 
  • на французском — «когда у кур будут зубы»; 
  • на албанском — «когда неумело поджаренная курица обыграет повара на игре на собственные кости»; 
  • на болгарском — «когда зазнавшаяся свинья на жёлтых шлёпанцах на грушу вскарабкается»; 
  • на греческом — «когда на смоковнице созреют золотые драхмы»; 
  • на итальянском — «когда мы будем засыпаны августовским снегопадом»; 
  • на эвенкийском — «когда стрела полетит оперением вперёд»… 
 А в наречии жителей острова Таити до сих пор бытует оборот, образовавшийся в конце 19 века, когда там поселился художник Поль Гоген (бедный и непопулярный при жизни): «когда Гоген налоги заплатит».

***








Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован


«Заруби себе на носу»






Выражение «зарубить на носу» означает «запомнить раз и навсегда». Но какая же связь между рубкой на носу и процессом запоминания? Выражение пускает корни в глубину веков, во времена, когда зачатки письменности уже были, а бумаги еще не было. И вот, чтобы запомнить что-нибудь важное, люди делали зарубки на специальной деревянной дощечке, которую носили с собой. Эта дощечка и называлась носом.Так что «заруби себе на носу» означало всего лишь «сделай заметку в своей записной книжке»!









Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован


четверг, 15 августа 2019 г.

Откуда взялось выражение "Женщина с изюминкой"?
















Этот образ русскому языку подарил Лев Николаевич Толстой. В его драме «Живой труп» один герой в разговоре говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была... Но что тебе сказать? Не было изюминки, – знаешь, в квасе изюминка? – не было игры в нашей жизни. А мне нужно было забываться. А без игры не забудешься. А потом я стал делать гадости. А ведь ты знаешь, мы любим людей за то добро, которое мы им сделали, и не любим за то зло, которое мы им делали.»

Существуют версии, что данное высказывание было создано автором на основе русской народной пословицы: «Не дорог квас, дорога в квасу изюминка!». Дело в том, что и по сей день при приготовлении кваса советуют добавлять в него изюм, всего несколько ягод на одну бутылку: ввиду малого количества он никак не влияет на вкус, но значительно помогает в процессе брожения. Иными словами, изюминки попадают далеко не в каждую кружку кваса, и потому их присутствие может считаться особенным. Возможно, поэтому в наши дни изюминка обозначает чью-либо особенность, выделяющую её обладателя из всех.








Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



Что значит "лить как из ведра"?


































ИСТОЧНИК



Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



Что значит "на седьмом небе от счастья"?


































ИСТОЧНИК



Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



суббота, 6 апреля 2019 г.

Глаголы движения, используемыми в речи в переносном (метафоричном) значении.

Словосочетания и конструкции с бесприставочными глаголами движения, используемыми в речи в переносном (метафоричном) значении.
идёт (бежит, летит) время;

идут (бегут, летят) годы, часы, минуты, дни;

идёт дождь, снег, град; зима, весна, лето, осень;

идёт урок, лекция, работа, операция, фильм и т. д.;

кому идёт (идут) что (например: Ей идёт это платье.);

идёт/ходит автобус, трамвай, троллейбус, поезд;

часы идут/ходят;

вести урок, беседу, переговоры, исследование, торговлю и т. д.;

вести себя (например: Он плохо ведёт себя.);

вести/водить машину, автобус, троллейбус, трамвай;

кому везёт в чём (например: Ей везёт в любви.);

носить одежду, обувь; бороду, длинные волосы; имя;

плавать на экзамене, на зачёте.
 
aramat_0X2 (15x15, 1Kb)




Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



вторник, 11 сентября 2018 г.

Выражение: "Подложить свинью"


























ИСТОЧНИК




Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



пятница, 29 июня 2018 г.

Почему мы так говорим? Что это означает?


















































ИСТОЧНИК




Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



понедельник, 14 мая 2018 г.

Почему так говорят?


























ИСТОЧНИК




Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



среда, 25 апреля 2018 г.

"Втирать очки"- фразеологизм.






Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



суббота, 14 апреля 2018 г.

Спать без задних ног - фразеологизм


























ИСТОЧНИК




Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



понедельник, 9 апреля 2018 г.

"Забежать на огонёк"


























ИСТОЧНИК




Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



суббота, 31 марта 2018 г.

Во все тяжкие...


























ИСТОЧНИК




Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован



среда, 14 марта 2018 г.

А что именно «до свадьбы заживет»?

























ИСТОЧНИК




Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован