Мои́ роди́тели о́чень горячо́ меня́ люби́ли, когда́ я был ма́ленький. И они́ дари́ли мне мно́го пода́рков.
Но когда́ я чем-нибу́дь заболева́л, роди́тели буква́льно тогда́ засыпа́ли меня́ пода́рками.
А я почему́-то о́чень ча́сто хвора́л. Гла́вным о́бразом сви́нкой и́ли анги́ной.
А моя́ сестрёнка Лёля почти́ никогда́ не хвора́ла. И она́ зави́довала, что я так ча́сто боле́ю.
Она́ говори́ла:
— Вот погоди́, Минька, я то́же ка́к-нибудь захвора́ю, так на́ши роди́тели то́же небо́сь начну́т мне накупа́ть всего́.
Но, как назло́, Лёля не хвора́ла. И то́лько раз, поста́вив стул к ками́ну, она́ упа́ла и разби́ла себе́ лоб. Она́ о́хала и стонала, но вме́сто ожида́емых пода́рков она́ от на́шей ма́мы получи́ла не́сколько шлепко́в, потому́ что она́ подста́вила стул к ками́ну и хоте́ла доста́ть ма́мины ча́сики, а э́то бы́ло запрещено́.
И вот одна́жды на́ши роди́тели ушли́ в теа́тр, и мы с Лёлей оста́лись в ко́мнате. И мы с ней ста́ли игра́ть на ма́леньком насто́льном билья́рде.
И во вре́мя игры́ Лёля, о́хнув, сказа́ла:
— Минька, я сейча́с неча́янно проглоти́ла билья́рдный ша́рик. Я держа́ла его́ во рту, и он у меня́ че́рез го́рло провали́лся вовну́трь.
А у нас для билья́рда бы́ли хотя́ и ма́ленькие, но удиви́тельно тяжёлые металли́ческие ша́рики. И я испуга́лся, что Лёля проглоти́ла тако́й тяжёлый ша́рик. И запла́кал, потому́ что поду́мал, что у неё в животе́ бу́дет взрыв.
Но Лёля сказа́ла:
— От э́того взры́ва не быва́ет. Но боле́знь мо́жет продолжа́ться це́лую ве́чность. Э́то не то что твои́ сви́нка и анги́на, кото́рые прохо́дят в три дня.
Лёля легла́ на дива́н и ста́ла о́хать.
Вско́ре пришли́ на́ши роди́тели, и я им рассказа́л, что случи́лось.
И мои́ роди́тели испуга́лись до того́, что побледне́ли. Они́ бро́сились к дива́ну, на кото́ром лежа́ла Лёлька, и ста́ли её целова́ть и пла́кать.
И сквозь слёзы ма́ма спроси́ла Лёльку, что она́ чу́вствует в животе́. И Лёля сказа́ла:
— Я чу́вствую, что ша́рик ката́ется там у меня́ внутри́. И мне от э́того щеко́тно и хо́чется кака́о и апельси́нов.
Па́па наде́л пальто́ и сказа́л:
— Со всей осторо́жностью разде́ньте Лёлю и положи́те её в посте́ль. А я тем вре́менем сбе́гаю за врачо́м.
Ма́ма ста́ла раздева́ть Лёлю, но, когда́ она́ сняла́ пла́тье и пере́дник, из карма́на пере́дника вдруг вы́пал биллиа́рдный ша́рик и покати́лся под крова́ть.
Па́па, кото́рый ещё не ушёл, чрезвыча́йно нахму́рился. Он подошёл к билья́рдному сто́лику и пересчита́л оста́вшиеся шары́. И их оказа́лось пятна́дцать, а шестна́дцатый ша́рик лежа́л под крова́тью.
Па́па сказа́л:
— Лёля нас обману́ла. В её животе́ нет ни одного́ ша́рика: они́ все здесь.
Ма́ма сказа́ла:
— Э́то ненорма́льная и да́же сумасше́дшая де́вочка. Ина́че я не могу́ ниче́м объясни́ть её посту́пок.
Па́па никогда́ нас не бил, но тут он дёрнул Лёлю за коси́чку и сказа́л:
— Объясни́, что э́то зна́чит?
Лёля захны́кала и не нашла́сь, что отве́тить.
Па́па сказа́л:
— Она́ хоте́ла над на́ми пошути́ть. Но с на́ми шу́тки пло́хи! Це́лый год она́ от меня́ ничего́ не полу́чит. И це́лый год она́ бу́дет ходи́ть в ста́рых башмака́х и в ста́ром си́неньком пла́тье, кото́рое она́ так не лю́бит!
И на́ши роди́тели, хло́пнув две́рью, ушли́ из ко́мнаты.
И я, гля́дя на Лёлю, не мог удержа́ться от сме́ха. Я ей сказа́л:
— Леля, лу́чше бы ты подождала́, когда́ захвора́ешь сви́нкой, чем идти́ на тако́е враньё для получе́ния пода́рков от на́ших роди́телей.
И вот, предста́вьте себе́, прошло́ три́дцать лет!
Три́дцать лет прошло́ с тех пор, как произошёл э́тот ма́ленький несча́стный слу́чай с билья́рдным ша́риком.
И за все э́ти го́ды я ни ра́зу не вспо́мнил об э́том слу́чае.
И то́лько неда́вно, когда́ я стал писа́ть э́ти расска́зы, я припо́мнил всё, что бы́ло. И стал об э́том ду́мать. И мне показа́лось, что Лёля обману́ла роди́телей совсе́м не для того́, что́бы получи́ть пода́рки, кото́рые она́ и без того́ име́ла. Она́ обману́ла их, ви́димо, для чего́-то друго́го.
И когда́ мне пришла́ в го́лову э́та мысль, я сёл|сел в по́езд и пое́хал в Симферо́поль, где жи́ла|жила́ Лёля. А Леля была́ уже́, предста́вьте себе́, взро́слая и да́же уже́ немно́жко ста́рая же́нщина. И у неё бы́ло тро́е дете́й и муж — санита́рный до́ктор.
И вот я прие́хал в Симферо́поль и спроси́л Лёлю:
— Лёля, по́мнишь ли ты э́тот слу́чай с билья́рдным ша́риком? Заче́м ты э́то сде́лала?
И Лёля, у кото́рой бы́ло тро́е дете́й, покрасне́ла и сказа́ла:
— Когда́ ты был ма́ленький, ты был сла́вненький, как ку́кла. И тебя́ всё|все люби́ли. А я уже́ тогда́ вы́росла и была́ нескла́дная де́вочка. И вот почему́ я тогда́ соврала́, что проглоти́ла билья́рдный ша́рик, я хоте́ла, что́бы и меня́ так же, как тебя́, всё|все люби́ли и жале́ли, хотя́ бы как больну́ю.
И я ей сказа́л:
— Лёля, я для э́того прие́хал в Симферо́поль.
И я поцелова́л её и кре́пко обня́л. И дал ей ты́сячу рубле́й.
И она́ запла́кала от сча́стья, потому́ что она́ поняла́ мои́ чу́вства и оцени́ла мо́ю|мою́ любо́вь.
И тогда́ я подари́л её де́тям ка́ждому по сто рубле́й на игру́шки. И му́жу её — санита́рному врачу́ — отда́л свой портсига́р, на кото́ром золоты́ми бу́квами бы́ло напи́сано: «Будь сча́стлив».
Пото́м я дал на кино́ и конфе́ты ещё по три́дцать рубле́й её де́тям и сказа́л им:
— Глу́пенькие ма́ленькие сычи́! Я дал вам э́то для того́, что́бы вы лу́чше запо́мнили пережива́емый моме́нт, и для того́, что́бы вы зна́ли, как вам на́до в дальне́йшем поступа́ть.
На друго́й день я уе́хал из Симферо́поля и доро́гой|дорого́й ду́мал о том, что на́до люби́ть и жале́ть люде́й, хотя́ бы тех, кото́рые хоро́шие. И на́до дари́ть им иногда́ каки́е-нибу́дь пода́рки. И тогда́ у тех, кто да́рит, и у тех, кто получа́ет, стано́вится прекра́сно на ду́ше|душе́.
А кото́рые ничего́ не да́рят лю́дям, а вме́сто э́того преподно́сят им неприя́тные сюрпри́зы, — у тех быва́ет мра́чно и проти́вно на ду́ше|душе́. Таки́е лю́ди ча́хнут, со́хнут и хвора́ют не́рвной экзе́мой. Па́мять у них ослабева́ет, и ум затемня́ется. И они́ умира́ют ра́ньше вре́мени.
А до́брые, наоборо́т, живу́т кра́йне до́лго и отлича́ются хоро́шим здоро́вьем.
Михаи́л Зощенко
БИЛЬЯРД ИЛИ БИЛЛИАРД? ИГРАТЬ В БИЛЬЯРД ИЛИ НА БИЛЬЯРДЕ?
Сегодня согласно «Словарю современного русского литературного языка: В 20 т.» слово бильярд имеет два значения:
1) игра на специальном столе, при которой ударами кия шары загоняют в лузы;
2) стол, обтянутый сукном, с бортами и лузами, предназначенный для такой игры (Т. 1, М., 1991).
Об игре верно: играть в бильярд, партия в бильярд. Играть на бильярде в значении «играть в игру» – устарелое. См. у Пушкина: И после, дома целый день, Один, в расчеты погруженный, Он на бильярде в два шара Играет с самого утра (Евгений Онегин); Тут вызвался он выучить меня играть на биллиарде (Капитанская дочка); у Чехова: И опять мы спорили, и по вечерам играли на бильярде (Моя жизнь); Кто ему позволил на бильярде играть? (Вишневый сад).
Слово бильярд имело прежде другое написание - биллиард. В русском языке слово это с Петровской эпохи, орфографическая форма бильярд утверждена Гротом в 1885 году. Бильярд от французского bille – бильярдный шар. Первая словарная фиксация - с иным написанием и произношением биллиард - в 1780; билиард и бильярд – в Словаре Академии, 1891; Производные: бильярдист, бильярдный: бильярдные шары, бильярдный стол. У Даля – билiард. См. также репринтное издание книги: А. И. Леман. Теория бильярдной игры. СПб., 2002.
В «Словаре русского языка XVIII века» находим:
1. Биллиард. Биллиардная игра. Их величества … играли в билиарт;
2. Биллиардный стол. Продается у трактирщицы Миллерши билиар, новым сукном покрытый… Движение шаров на билиарте определяется сообщаемым ударом;
3. Заведение для игры в биллиард. Было много в оном <Кенигсберге> превеликое множество трактиров и билиаров и других увеселительных мест
(Вып. 2 . Л., 1985, с. 23).
Правильно:
играть в бильярд (= играть в игру); играть на бильярде (= на столе)
Комментариев нет:
Отправить комментарий