понедельник, 14 августа 2023 г.

"ცისა ფერს" - "Синий цвет"


aramat_XFY0049аа (468x14, 4Kb)

ნიკოლოზ ბარათაშვილი

* * *

ცისა ფერს, ლურჯსა ფერს,
პირველად ქმნილსა ფერს
და არ ამქვეყნიურს,
სიყრმითგან ვეტრფოდი.

და ახლაც, როს სისხლი
მაქვს გაციებული,
ვფიცავ მე – არ ვეტრფო
არ ოდენ ფერსა სხვას.

თვალებში მშვენიერს,
ვეტრფი მე ცისა ფერს;
მოსრული იგი ცით
გამოკრთის სიამით.

ფიქრი მე სანატრი
მიმიწევს ცისა ქედს,
რომ ეშხით დამდნარი
შევერთო ლურჯსა ფერს.

მოვკვდები – ვერ ვნახავ
ცრემლსა მე მშობლიურს,-
მის მაცვლად ცა ლურჯი
დამაფრქვევს ცვარს ციურს!

სამარეს ჩემსა როს
გარს ნისლი მოეცვას,-
იგიცა შესწიროს
ციაგმა ლურჯსა ცას!

1841 წ.


Николоз Бараташвили

Перевод Бориса Пастернака

Цвет небесный, синий цвет,
Полюбил я с малых лет,
В детстве он мне означал,
Синеву иных начал,
И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.
Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоённый синевой.
Это цвет моей мечты
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружён земной простор.
Это лёгкий переход
В неизвестность от забот,
И от плачущих родных
На похоранах моих.
Это синий негустой
Это сизый зимний дым,
Иней над моей плитой,
Мглы над именем моим.


Манана Менабде "Синий цвет" - 2001 г.



Синий цвет - Романс Сергея Никитина



Биография Николоза Бараташвили


aramat_XFY0049а (660x98, 32Kb)


aramat_000 (15x15, 1Kb)






Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован


Комментариев нет:

Отправить комментарий