пятница, 22 мая 2026 г.

Афоризмы Шота Руставели (дословный и поэтический перевод)








1. „ბოროტსა სძლია კეთილმან, არსება მისი გრძელია"

Встало солнце над землёю, бездна мрака просветлела, Зло убито добротою, доброте же нет предела!


2. „გველსა ხვრელით ამოიყვანს ენა ტკბილად მოუბარი"

Как я слабыми словами красоту их воспою! В розах губ блистали зубы, как жемчужины в строю... Из норы сердечным словом можно вызвать и змею!


3. „სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი"

Смерть сквозь горы и ущелья прилетит в одно мгновенье, Храбрецов она и трусов — всех возьмёт без промедленья. И детей, и престарелых ожидает погребенье. Лучше славная кончина, чем постыдное спасенье!


4. „ვგმობ კაცსა აუგიანსა, ცრუსა და ღალატიანსა"

Презираю лицемеров, мы лжецов сурово судим. Как же мог я, царь великий, стать предательства орудьем? Хорошо ли, коль на помощь мы спешить к друзьям не будем?

(Из «Завещания Автандила»)


5. „არ იქმ, ვარდნი უეკლოდ არავის მოურგებიან"

Кто из нас миджнуром не был? Кто любви не перенёс? Кто, сознание теряя, на себе не рвал волос? Разве это необычно? Для чего ж потоки слёз? Без шипов, как всем известно, не бывает в мире роз.


6. „ვინ მოყვარესა არ ეძებს, იგი თავისა მტერია"

Есть в Китае некий камень с мудрой надписью такою: «Кто друзей себе не ищет, тот враждует сам с собою». Ныне стал шафранным витязь, сходный с розой молодою. Поищи его, исполни то, что велено судьбою!


7. „მტერსა მტერი ვერას ავნებს, რომე კაცი თავსა ივნებს"

Во дворец вошёл он смело; возвратясь, не стал гордиться... Как вредим себе мы сами, враг вредить нам не решится!


8. „ოდეს კაცსა დაეჭიროს, მაშინ უნდა ძმა და თვისი"

Верный друг, спеша на помощь, не дрожит перед напастью, Посвятит он сердце сердцу, ведь любовь — дорога к счастью.

(Идея верности в беде; родственная по смыслу строфа из главы о дружбе)


9. „სჯობს სახელისა მოხვეჭა ყოველსა მოსახვეჭელსა"

Пусть я буду и по смерти дорог нашему народу. Щедрость — слава государей и премудрости основа.

(Из «Завещания»: доброе имя ценнее любого богатства)


10. „სხვა სხვისა ომსა ბრძენია"

Впрочем, все в чужих страданьях мы большие знатоки.

(Заболоцкий передал лаконичный афоризм одной ёмкой строкой — «со стороны всякий кажется мудрецом»)


11. „სიცრუე და ორპირობა ავნებს ხორცსა, მერმე სულსა"

Не осудишь ты, я знаю, государь, моё решенье. Мудрый друг не бросит друга, несмотря на все лишенья. Вспомни, царь, Платон-философ нам оставил поученье: «Ложь несёт душе и телу бесконечные мученья».


12. „ჭირსა შიგან გამაგრება ასრე უნდა, ვით ქვიტკირსა"

Муж не должен убиваться в столкновении с судьбою. Муж в беде стоять обязан неприступною стеною. Коль заходит ум за разум, всё кончается бедою!

Оригинал (Грузинский)

Поэтический перевод (Н. Заболоцкий / Ш. Нуцубидзе)

Смысл кратко

1

ბოროტსა სძლია კეთილმან, არსება მისი გრძელია

Зло сражено добром, а благо — долговечно.

Победа добра вечна.

2

გველსა ხვრელით ამოიყვანს ენა ტკბილად მოუბარი

Сладкая речь выманит змею из норы.

Сила убеждения.

3

სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი

Смерть со славой лучше, чем бесславная жизнь.

Честь дороже жизни.

4

ვგმობ კაცსა აუგიანსა, ცრუსა და ღალატიანსა

Проклинаю человека бесчестного, лживого и предателя.

Осуждение порока.

5

არ იქმ, ვარდნი უეკლოდ არავის მოურგებიან

Не сорвать розы без шипов.

За успех надо платить.

6

ვინ მოყვარესა არ ეძებს, იგი თავისა მტერია

Кто друга не ищет — сам себе враг.

Важность дружбы.

7

მტერსა მტერი ვერას ავნებს, რომე კაცი თავსა ივნებს

Враг не причинит столько вреда, сколько человек — сам себе.

Саморазрушение.

8

ოდეს კაცსა დაეჭიროს, მაშინ უნდა ძმა და თვისი

В беде познаются брат и родич.

Верность в нужде.

9

სჯობს სახელისა მოხვეჭა ყოველსა მოსახვეჭელსა

Доброе имя лучше всякого богатства.

Репутация превыше всего.

10

სხვა სხვისა ომსა ბრძენია

В чужом бою каждый — мудрец.

Легко советовать другим.

11

სიცრუე და ორპირობა ავნებს ხორცსა, მერმე სულსა

Ложь и двуличие вредят телу, а затем — и душе.

О вреде коварства.

12

ჭირსა შიგან გამაგრება ასრე უნდა, ვით ქვიტკირსა

В беде стойкость должна быть подобна каменной стене.

Твердость духа.











Ник ქეთი მასწავლებელი зарегистрирован


Комментариев нет:

Отправить комментарий